?

Log in

No account? Create an account
Mitrius' LiveJournal

Mitrius
Date: 2015-10-23 09:49
Subject: Т. М. Николаева (1933-2015)
Security: Public
Tags:in memoriam
Все воспоминания получаются в спародированном Довлатовым духе: "В эту бильярдную меня затащил Набоков, боясь обидеть Рахманинова, я всё же зашёл на его концерт". Я тут только зеркало, отражение света, не больше, но без этого слова не обойтись, простите.
Первое занятие по семиотике у Татьяны Михайловны. "Леви-Стросс родился в семье музыканта, так что его можно назвать и Леви-Штраусс". "Классификация ученых" с посвящением Зализняку: "старое о старом, старое о новом, новое о новом -- и самые гениальные: новое о старом". Пригласила вести лекции Шаумяна (его тоже нет уже) и Руднева. Спросила Шаумяна: "Рассказывать им про 26 комиссаров?" -- Себастиан Константинович ответил: "Не надо".
Когда я ей сдавал экзамен, спросила тему моей курсовой. "Просодическая интерференция во французской речи русских, у Златоустовой. Сравниваю с речью французов". -- "Французы вам тоже пиджин будут выдавать". Так и не спросил почему.
Ей почти всегда, когда она меня видела, было что сказать лично мне. "Митя" (веско так, с паузой). И она мне что-то сообщала, как бы со словами "а между прочим". Про гений, про Пруста, про частицы, про ведение хозяйства, про сон.
Спрашивала про мои домашние дела, рассказывала про свои.
Однажды она хотела меня женить, и даже сказала на ком. Позвонила с этим, кажется!
Очень тяжело переживала смерть мужа, но утешалась, разбирая и издавая его работы. Дала такой же совет А. И. Коваль после смерти Кибрика. Я как-то пожелал ей всего самого лучшего в день рождения. Удивилась. "Это вы говорите вдове?"
В гостинице "Академическая" на Миллионной в Петербурге как-то она звала меня к себе и к дочери Т. А. Михайловой в номер, поговорить. А я как раз в ту ночь остановился у друзей.
Иногда я сдуру заходил с какими-то делами в "Вопросы языкознания" -- батюшки, а там редколлегия! Татьяна Михайловна сидела за своим столом в углу, обязательно без единого исключения на редколлегии был Алпатов, остальной состав варьировал. Казанский был почти всегда. Перед Алпатовым и Казанским было каждый раз очень стыдно. Стою с кепкой в руке. Все на меня -- тсс! А Татьяна Михайловна: "Митя!" И что-то сообщает. Например: "Почему про меня в разделе "информация" Фейсбука написано в прошедшем времени? Я еще не умерла".
7 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-10-07 10:01
Subject: тень федота-2
Security: Public
Tags:вопрос, история лингвистики, министерство счастья
В Википедию пришли товарищи защищать светлое имя Федота Петровича Филина. Великого Ученого, Лица Советской Филологии, "до сих пор все студенты учатся по его учебникам", "личные нападки" и прочее.
Предлагается теперь писать о нем так: "Хотя многие ученые критикуют Филина Ф.П. в этот период за смешивание политики и науки, в частности Трубецкой Н.С. посвящает критике "марризма" ряд статей, тем не менее Филин Ф.П. фактически является лицом филологической школы СССР в данный период."
В связи с этим вопрос ко всем -- нет ли ссылок на публикации, описывающие его художества в советское время. Про Алпатова "Марр и марризм" (нет ли электронной версии, кстати?), предисловия Апресяна и Мельчука я знаю.
9 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-10-06 11:09
Subject: Доклад А. А. Зализняка о берестяных грамотах из раскопок 2015 г.: окончание
Security: Public
Tags:берестяные грамоты, доклад Зализняка
Вот другой пример. Грамота, которая найдена несколько позже, но тоже довольно давно. Тоже такой эффект: плохое состояние бересты, и понять, принадлежит ли букве штрих, не удается. Грамота сама собой замечательная по содержанию. Это письмо № 377 (номер смешным образом маленький для нынешних наших занятий), адресная формула и первая фраза которого выглядят так. Это знаменитая грамота, которую многую помнят, потому что она встречается в самых разных рассказах о жизни в древнем Новгороде. Неясные буквы обозначены подчеркиванием:
ѿ микити к _ _ аан _ поиди за мьне ѧзъ тебе
хоцю а ты мене
Этот текст, изумивший всех в свое время невероятностью своего содержания. Совершенно нельзя было представить, что в Средние века были такие письма, но теперь мы знаем, что они были, это XIII век. В нем все совершенно понятно, кроме имени адресата, хотя трудно все же сомневаться, что это имя было женским (смех). Теперь сотрем текст, оставим «драматическую» часть — имя невесты и выпишем это место крупнее.
Читать дальше...Свернуть )

Доклад опубликован также вместе с видеозаписью на сайте pravmir.ru, спасибо ne_nastye и ann_d за содействие. Иллюстрации – с сайта pravmir.ru, а также скриншоты из другого видео Наталии Деминой.
19 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-10-06 11:08
Subject: Доклад А. А. Зализняка о новгородских и вологодской грамоте на бересте из раскопок 2015 г.: начало
Security: Public
Tags:берестяные грамоты, доклад Зализняка
До недавнего времени в этом году в Новгороде было найдено совсем немного грамот. Сами по себе те две фрагментарные грамоты, которые нашлись в течение последних трех месяцев, не составили бы достаточного материала для такой серьезной лекции, как сегодня. Но как часто бывает, когда в Новгороде такой сезон, что археологи не дошли еще до настоящих «грамотоносных» слоев, помогают другие города. В этом году сенсационным событием стало то, что появился еще один древнерусский город, в котором найдены берестяные грамоты — имеется грамота № 1 из Вологды, и о ней мы тоже сможем поговорить. Пользуясь случаем, приношу благодарность Игорю Полиевктовичу Кукушкину, руководителю работ в Вологде, который любезно разрешил нам обсуждать эту грамоту публично. Грамота оказалась очень интересной.
Кроме того, некоторые обстоятельства сильно расширяют круг вопросов, которые нам сегодня стоит рассмотреть. Как вы знаете, обычно итоговые лекции происходят или в самом конце сентября, или в самом начале октября, как сейчас. Это была мера предосторожности, которая обычно оказывалась излишней. А вот в этом году она не оказалась излишней: последняя новгородская грамота найдена вчера (Сильное оживление в зале). А предпоследняя — позавчера. Был некоторый риск, что что-то они найдут и сегодня, но пока что таких сведений мне не поступало. В Новгороде, таким образом, грамот уже четыре, а не две, как было после окончания летнего сезона, плюс вологодская грамота.
Читать дальше...Свернуть )

Продолжение -- в следующей записи.
9 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-09-23 00:30
Subject: Зализняк в четверг!
Security: Public
1 октября 2015 года в 1-м гум. корпусе МГУ состоится традиционная лекция академика А. А. Зализняка о берестяных грамотах из раскопок 2015 года.
Начало лекции в 18:00. Аудитория П-9 (первый этаж).
Вход свободный, но при себе необходимо иметь паспорт.
8 Comments | Post A Comment | | Ссылка






Mitrius
Date: 2015-09-20 17:00
Subject: что же сделал Калугин?
Security: Public
Tags:литература и её вéдение
Хармс, "Сон": Калугин проснулся, <...> под голову газету, чтобы не мочить слюнями подушку.

"Грани", 1970: подложил
"В мире книг", 1974: положил
Gibian, "Избранное", 1974: подложил
"Театральная жизнь", 1987: положил
"Даугава", 1987: подложил
Кобринский и Устинов, "Горло бредит бритвою", 1991: положил
Глоцер, "Старуха", 1991: подложил
Александров, "Ванна Архимеда", 1991: положил
Сажин, ПСС 1997: подложил
Дмитренко, "Сборище друзей", 1998: подложил

Upd. Герасимова, "Меня называют капуцином", 2014: подложил. Думаю, так и есть.
3 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-09-08 13:31
Subject: вечная гибель языка
Security: Public
Tags:а ты сколько языков знаешь?, имена собственные, литература и её вéдение, народная культура
Как специально для tacente:
В Питере принято говорить: «Ступайте Вы к Евгенье Марковне» вместо «к еб.м»! По-моему это ― регресс и искажение языка. (Письмо Александра Чехова брату Антону, 1898)
5 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-09-06 14:31
Subject: сарафанников
Security: Public
Tags:имена собственные, литература и её вéдение, стихи
Запомнившиеся очень давно (неизвестно откуда) стихи Николая Ивановича Сарафанникова, о котором не находится почти ничего (кроме вышедшей в Париже в 1991 году книги стихов). Судя по тексту, он скандинавист.

ДВОЙНЫЕ ФАМИЛИИ
Удобства ради каждому дано
Пристойное прозванье от рожденья.
Случается, бесплатным приложеньем,
Как посохом, снабжается оно.
Мне с детства Бялыницкий-Бируля
Был мил не меньше, чем Богданов-Бельский.
Тот — в жанре мэтр, другой — в пейзаже сельском,
Сплотились в ряд, двоясь и веселя.
Я не искал в отрогах Кетменя
С Семеновым-Тян-Шанским троп удобных;
Зато, Петрову-Водкину подобно,
Купал когда-то красного коня.
Хранило небо, отводя беду
И обходясь куда как по-джентльменски:
Добру учил меня Стеблин-Каменский,
А Маслова-Лашанская — труду.
Каких имен на свете не найдешь!
Здесь речь не о двойничности — о краске.
Конечно, тащит розвальни савраска,
Не кличка, к ней приставшая. И все ж!
Об Ордине-Нащокине читать
Или в тиши музейного отсека
Вдруг набрести на холст Тулуз-Лотрека —
Ни дать ни взять двойная благодать.
Двойных фамилий чудная семья...
Бобрищев-Пушкин, Мендельсон-Бартольди,
Сумбатов-Южин... Козыри в колоде,
В бурьяне жито, во пиру князья.
Апрель 1990


(P. S. ни у кого нет под рукой "Строф века"? может, они приглянулись доброму Евгению Александровичу?)
24 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-08-01 20:17
Subject: varia
Security: Public
"Отдельно на почетном месте стоит спасательное судно "Коммуна". Это единственный действующий корабль ВМФ России, доставшийся от императорского флота".

***

Из комментов: "Саша разбирала бабушкину библиотеку, нашла в "Деньгах" Золя деньги".

***

Кто-то нашёл в корпусе текст переписки в ICQ и прислал к нему следующее сообщение об ошибке: "Это позор. Удалите из корпуса".
Умилился.
4 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-07-21 21:25
Subject: теперь другой Державин зрится
Security: Public
Tags:нарочно не придумаешь
В Блумфилд-Хиллс, под Детройтом, живет человек по имени Марк Митриус.
Сейчас мне прислали к оплате его счет на 960 долларов за монтажную пену.
6 Comments | Post A Comment | | Ссылка






Mitrius
Date: 2015-07-19 00:36
Subject: зеркало
Security: Public
Tags:письменности
В детстве я прочёл, что у растущего месяца надо соединить рога палкой вниз, чтобы получить "Р", а стареющий сам похож на "С".
На что папа заметил, что растущий месяц сам похож на "ა", то есть ახალი axali "новый", а стареющему надо соединить рога палкой вверх, и выйдет "ძ", то есть ძველი dzveli "старый".
Меня пленила полная симметрия.
13 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-07-16 01:14
Subject: дущу не колышет
Security: Public
Tags:времена и нравы, народная культура
Рецензия на "Время секонд хэнд" Светланы Алексиевич на "Лабиринте":
lidiya
Да, далеко автору до З.Прилепина, читать книгу не интересно перечисление временных событий ,причём,приметивное,бытовуха, дущу не колышет и её ирония раздражает .Всё это мы пережили,-разве . что напомнила.Правда, книгу не дочитала,сделала вывод ,что женщинам редко удаются умные книги,разве,что из пследних великолепных авторов это М.Степовая и её ромин Женщины Лазаря.
8 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-07-15 20:41
Subject: (без темы)
Security: Public
Tags:дорожные впечатления, лексика
(под впечатлением разбитого стекла на остановке)
Русский человек-с, он когда что-нибудь безмерное сделает -- убьет-с, знаете ли, кого нибудь, или остановку разобьет, или сорвет, знаете, почтовый ящик-с -- и попадется в участок, так у него одно словечко есть. "Переклинило!" он непременно скажет квартальному, что его переклинило-с. Великое слово -- не хуже, чем надрыв или стушеваться-с.
1 Comment | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-07-15 20:28
Subject: (без темы)
Security: Public
Tags:курьёзы, лексика, литература и её вéдение
Справа от двери несколько чемоданов (один открыт), русский баул со скрепами, корзина, продавленная картонка, большой тюк.
(В. В. Набоков. "Человек из СССР". 1927)
Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-07-01 14:01
Subject: Предшественница Магритта
Security: Public
Tags:литература и её вéдение
Дарственная надпись графини Ростопчиной императрице на своем сборнике 1841 г. начиналась: "Madame! Ce n'est pas un livre".
12 Comments | Post A Comment | | Ссылка






Mitrius
Date: 2015-06-27 23:11
Subject: (без темы)
Security: Public
Tags:имена собственные, история, история лингвистики
В XIII веке довольно долго константинопольским императором был Бодуэн де Куртенэ.
(Спасибо f_f, что напомнил).
15 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-06-27 23:08
Subject: Улан умел её пленить
Security: Public
Tags:морфология
Русский вид в начале XIX века. Первый попавшийся пассаж из Карамзина:

Так, имея ссору о границах с Князьями Рязанскими и готовый вместе с другими Ольговичами объявить им войну, он не мог (=смог) начать ее без дозволения Всеволодова: требовал (=потребовал) оного, не получил и должен был мирно возвратиться из Карачева. На сем пути Святослав занемог: чувствуя сильную боль в ноге, летом ехал (=доехал) в санях до реки Десны, где сел в лодку; из Киева немедленно отправился в Вышегород: облил слезами раку Святых Мученников, Бориса и Глеба; хотел (=захотел) поклониться там гробу отца своего, но видя (=увидев) дверь сего придела запертою, спешил (=поспешил) возвратиться к супруге. Он жил (=прожил) только неделю; мог (=смог) еще однажды выехать из дворца к обедне; слабел, едва говорил и лежал наконец в усыплении; за несколько же часов до смерти вдруг поднялся на одре и спросил у супруги: когда будут Маккавеи? - день, в который умер отец его. В Понедельник, ответствовала Княгиня. "Итак, мне не дожить!" - сказал он. Княгиня думала (=подумала), что ему привиделся сон, и хотела (=захотела) знать (=узнать) оный.
5 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-06-14 15:43
Subject: мои статьи на Арзамасе
Security: Public
Tags:арзамас, мои статьи, публикации
Спор о подлинности Слова о полку Игореве
http://arzamas.academy/materials/154

10 причин, почему Велесова книга не может быть подлинной
http://arzamas.academy/materials/152

Задница, жир и другие древнерусские слова
http://arzamas.academy/materials/430

Самые таинственные слова в мире
http://arzamas.academy/materials/151
63 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-06-13 16:23
Subject: (без темы)
Security: Public
Tags:дорожные впечатления
Барышня на весь таллинский автовокзал орет в трубку: "я поругалась с ним и сказала ему, что он придурок. Придурок, Тоомас!"
1 Comment | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-06-13 13:24
Subject: я плавал по Нилу, я видел Ирбит
Security: Public
Tags:ЖЖ, имена собственные, нарочно не придумаешь
В одном посте три года назад я упомянул фейковый новозеландский холм Taumatawhakatangihangakoauauotamateapokaiwhenuakitanatahu. Теперь ЖЖ решил собрать "ЖЖ-карту" каждого юзера и, видимо, не нашёл в моём журнале ни одного другого географического названия. Мне прислали ссылку на карту, на которой только этот холм.
6 Comments | Post A Comment | | Ссылка






Mitrius
Date: 2015-06-01 22:55
Subject: рабочие и интеллигенция
Security: Public
Tags:литература и её вéдение, нарочно не придумаешь
В прозаической сцене "Бориса Годунова" Пушкина Мисаил на вопрос о том, умеет ли он читать, отвечает "Не умудрил господь". В прозаической сцене "Царя Бориса" А. К. Толстого Мисаил на вопрос о том, умеет ли он биться дубинами, отвечает: "Не сподобил господь".
Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-05-30 11:50
Subject: пат и паташон
Security: Public
Tags:имена собственные, история, министерство счастья
В 1929 году в "Московском рабочем" вышла книжка "От плана Дауэса к плану Юнга", подписанная как бы двумя комиками или клоунами: "Номад и Политикус". (Номад -- это такой известный персонаж Луркмора, "можно грабить корованы").

И у Номада, и у Политикуса -- двухуровневые псевдонимы: они урожденные resp. Гельфанд и Елинсон, а на промежуточном уровне resp. Гнедин и Михайлов (эпоним улицы Михайлова в Питере). Но и это еще не всё. Гнедин, который Номад -- сын того самого Гельфанда, который Парвус. Несмотря на это, до 1939 года не арестовывался, а потом оставлен в живых, вышел в 1953 и даже в диссидентском движении поучаствовал. Его дочь Татьяна -- фантаст и популяризатор физики.
8 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-05-29 23:32
Subject: с русской точки зрения
Security: Public
Tags:времена и нравы, история
Суд над Горгуловым, убийцей президента Поля Думера, 1932 г. Можно выписывать страницами.
(Этот эпизод отметила в "Грасском дневнике" Галина Кузнецова: "Впечатление безумного, производимое обвиняемым, объясняется его национальностью").

Своеобразное умственное состояние убийцы объясняется, по нашему мнению, не патологическими, а этническими причинами. Судить о ненормальности человека надо, говорит доктор, с точки зрения среды, в которой он вырос и живёт. Эксперт полагает, что с русской точки зрения Горгулов должен быть признан нормальным. В доказательство он ссылается на Чехова и Достоевского.
<...> Параноиком с точки зрения науки является человек, нормальная психическая связь которого с его средой нарушена. Рассматривать человека поэтому нужно в его среде. Негры на Колониальной выставке всех нас поражали своими странностями, но это не значит, что их нужно отправить в сумасшедший дом. <...> Защита привела других экспертов. Она располагает письмом доктора Львова, который сомневается в сумасшествии Горгулова. Я очень уважаю доктора Львова. Мы все эксперты, назначенные следователем, прекрасно знаем его. И вот знаете, что нам пришло на ум, когда мы видели и слушали Горгулова, говорившего с нами монотонным голосом, опустив глаза. Ведь точно так же, точно таким же голосом говорит и точно так же опускает глаза доктор Львов. А между тем доктор Львов ведь не сумасшедший. Он -- русский. Как у всех русских, у него другой интеллект, чем у нас.<...>
Марсель Роже спрашивает эксперта, какого он мнения о письме Горгулова с предложением лететь на Луну. Считает ли уважаемый врач, что это письмо написано нормальным человеком?
Д-р Жениль-Перен (к присяжным): Кажется, здесь стараются убедить вас, что я сам ненормален... Идея междупланетных сообщений не нова. Уже производились опыты с автомобилем-ракетой. И нет ничего невероятного в том, что когда-нибудь построят ракету и для полёта на Луну. Ничего безумного в таком проекте я не вижу.



3 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-05-29 23:28
Subject: ce n'est pas une pipe
Security: Public
Tags:времена и нравы, курьезы
‪#‎охотникизаскопусом‬
"Но не каждый журнал, который заявляет, что он международный, является международным. Большинство журналов вообще журналами не являются".
6 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-05-28 10:00
Subject: фракийская лира
Security: Public
Tags:стиховедение
Из болгарского словаря рифм (Мочуров 1999)
кобур, гяур, Мур, авгур, булгур, Сингапур, трубадур, Байконур, Рур, сладур, Куала Лумпур, селендур, Ф. де Сосюр, кундур, крал Артур, Кемал Ататюрк, С.Петербург.
9 Comments | Post A Comment | | Ссылка






Mitrius
Date: 2015-05-28 09:51
Subject: позвони из леса
Security: Public
Tags:история, семантика/прагматика
Пожалуй, к ряду "фраз, за которые можно было попасть в психушку" (до 60-х "пакет молока", до 00-х "закачать в телефон книжек", до 90-х "не могу войти в почтовый ящик") надо добавить "Киев соблюдает Минск".

Upd. "Директор поэтессы".
19 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-05-27 23:50
Subject: опять об гоголя
Security: Public
Tags:курьезы, морфология
Появился на одном сайте онлайн-тест о литературных взглядах Бродского. Цитата из него: "об .... могу сказать то-то и то-то". Варианты ответа: Солженицын, Алешковский, Шаламов, Домбровский.

"Новое учение об языке", как говорил сам Н. Я. Марр.
12 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-05-27 23:48
Subject: певец эпохи
Security: Public
Tags:времена и нравы, история, литература и её вéдение
В книге Вайля и Гениса "60-е" ("у них нет чувства драмы", как замечал Довлатов) приведены стихи Евтушенки, к-рыми он откликался на каждый чих Хрущева:
1) Весь мир -- кукурузный початок,
Похрустывающий на зубах
2) У нас закон великий есть,
Кто не работает -- не ест. [борьба с тунеядством; NB известное мо Бродского о колхозах]
3) Здесь на стене, у рыбака,
Хрущев, Христос и Кастро! [В & Г отмечают, что Хрущев и Кастро в позиции разбойников]

Ну и описание пражских событий у Вайля и Гениса как вчера писано: 1) декларируемые права Сов. Союза вводить войска в Чехословакию, т. к. "там лежат кости наших солдат" 2) пропагандистское описание кампании как продолжения ВОВ и борьбы с фашизмом; 3) сов. граждане, нападающие на "пикетирующих" диссидентов etc.
2 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-05-15 11:57
Subject: не еврей и не узбек а наш советский человек
Security: Public
Tags:времена и нравы, народная культура
Ксенофобия и этнические стереотипы есть у всех народов, но где еще, кроме пост-СССР, есть конструкция "а кто он по национальности?!"?

Помню, в автобусе Новгород-Купчино пьяный безбилетник активно интересовался "национальностью" кондуктора (выглядевшей совершенно по-новгородски и только что не цокавшей).
36 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-05-15 11:54
Subject: тогда еще скорбели
Security: Public
Tags:времена и нравы, литература и её вéдение
Вспомнились в связи с последними событиями стихи графомана Василевского, цитируемые Гумилёвым:

...скорбит о судьбах персидской женщины, которая
"В пятнадцать лет жена и в двадцать пять старуха
Влачит свой век без животворного луча".
6 Comments | Post A Comment | | Ссылка






Mitrius
Date: 2015-05-13 19:10
Subject: горгуловъ слабъ даже въ обыкновенной орфографіи
Security: Public
Tags:история, литература и её вéдение, орфография, полезные ссылки
Парижская газета "Возрождение" выложена в Интернет, там много Ходасевича, ну и вообще атмосфера эпохи -- большевики, кризисы, санкции, "Хитлер".

Про орфографию типа "хлѣб", с ятем, но без ера, известно (вот подробное интересное обсуждение с картинками), так печаталось кое-что и до революции, и в эмиграции (иногда ее называют "колчаковкой"). Но бывало и тоньше. Например, это самое "Возрождение", правое и монархическое (где в некрологе парижскому полпреду СССР Довгалевскому говорилось, что тот "приказал долго жить" и "помирал мучительно") выходило, оказывается, БЕЗ ФИТЫ. "Пафосъ", "Федоръ", "скифы", да и "орфографія", собственно. Вот чего стоит ваш хвалёный монархизм и Россия на подошвах.
7 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-05-09 23:39
Subject: литургия красоты
Security: Public
Tags:нарочно не придумаешь
В киевской синагоге Бродского в молитвенном зале за подоконником сидит пожилой человек в кипе и медленно, торжественно, с паузами после каждого слова, с украинским выговором читает вслух роман Джека Лондона "Морской волк":

— Приготовьте-ка на всякий случай винтовки, ребята! — крикнул Волк Ларсен охотникам, и тотчас все пятеро, с винтовками в руках, стали у подветренного борта.
"Македония" была теперь всего в миле от нас. <...>
2 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-05-07 12:04
Subject: на смерть Ариадны Ивановны (+12 апреля 2015 г.)
Security: Public
Tags:in memoriam


Сандро все называли по имени, Кибрика -- часто по фамилии, Ариадну Ивановну (в последние годы) -- по имени и отчеству. Она преподавала на кафедре теоретической и прикладной лингвистики с самого её основания в 1960 году, -- полвека (с перерывом на то время, когда она руководила кафедрой финно-угорской филологии, к сожалению, расформированной в 1997 году). Кроме работ по уральским языкам (среди которых выделяются труды по селькупскому языку), Ариадна Ивановна написала недавно переизданную книгу об истории глаголов движения в русском языке, диссертацию о русской морфемике и, в соавторстве с Т. Ф. Ефремовой, фундаментальный "Словарь морфем русского языка" -- в котором можно без труда получить список русских чередований, узнать, в каких морфемах и- меняется на ы- (типа "безынтересный") и выяснить, что в слове "вынуть" нулевой корень.

На кафедре она вела самые разные курсы -- общую морфологию, историю лингвистических учений, множество спецкурсов по типологии и уральским языкам, наконец, долгие годы преподавала старославянский язык. Для нескольких выпусков она была одним из тех преподавателей, кто знакомил студентов с лингвистикой в первом, самом важном семестре -- уважительно и внимательно выслушивая их выступления на коллоквиуме (произносилось "коллёквиум") по старославянскому. По сути, это была первая после поступления серьёзная отчётность.

В конце 70-х на студенческих капустниках была популярна песня на мотив "Шарабана":

А я студентка курса второго,
Отец -- Звегинцев, мать -- Кузнецова.

Всё так: и не случайно именно Кузнецовой первый завкафедрой ТиПЛ В. А. Звегинцев передал свой любимый предмет, историю лингвистических учений. Но не вяжутся с образом Ариадны Ивановны слова "старейший профессор", "основательница"... Первое, что вспоминается многим в эти дни -- сияющие голубые детские глаза, юношеская открытость и непосредственность, склонность к озорству и шалости. Она цитировала в статье об ирреалисе последний роман Харуки Мураками, собирала марки (конечно же, финно-угорских стран) и запросто обменивалась ими со студентами, диктовала свой телефон: "124 в периоде" (поди забудь!).

Она очень любила лингвистические экспедиции, и в этом тоже было немало подросткового максимализма. Ариадна Ивановна рассказывала, что, когда она первый раз пошла в экспедицию, родители заявили ей: "можешь к нам не возвращаться". Это ее, конечно, не остановило. Студенты рассказывают, как по части энергии она давала им сто очков вперед, как она быстрым шагом обходила с маленьким рюкзачком за спиной селькупских или бесермянских информантов. Часто вспоминают про "основные" отипловские экспедиции, прежде всего кавказские, во главе с ушедшими незадолго до неё А. Е. Кибриком и С. В. Кодзасовым. А у Кузнецовой была "своя" серия экспедиций, она создала школу из нескольких поколений уралистов, про которых говорят -- "они из экспедиции Ариадны Ивановны". Об этом будет еще немало написано.

Светлые глаза, светлая душа. Светлая память.
15 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-05-07 11:40
Subject: большие пожары
Security: Public
Tags:история, семья
В базе появились новые документы про двух двоюродных прадедушек-ленинградцев (см. мои предыдущие тексты: А. Ф. Кирьянов, Г. М. Кулаков). Удивительно, что дядя Лёша, хотя был минометчиком, тоже получил Красную Звезду за тушение пожара, как и дядя Гога, -- но не в Ленинграде, а в Берлине, и не материальных ценностей, а собственных мин.
Алексей Фёдорович Кирьянов: Участвуя в уличных боях за Берлин, тов. Кирьянов показал себя инициативным и мужественным командиром миномета. При смене боевого порядка 24 апреля 1945 года старший сержант Кирьянов обезвредил 6 вражеских мины (sic), что дало возможность быстрее и благополучно сменить огневую позицию. В бою за один из кварталов 27 апреля 1945 года, от попадания вражеского снаряда, загорелись мины, тов. Кирьянов, рискуя жизнью, бросился на тушение. Благодаря его самоотверженного поступка, проявленной инициативы, пожар был своевременно затушен.
При артподготовке 30 апреля 1945 года, вел себя мужественно и, несмотря на бомбежку авиации противника, продолжал командовать и вести огонь по противнику.
Георгий Максимович Кулаков: Под руководством тов. Кулакова умело, быстро и тактически грамотно потушено свыше 10 крупных пожаров. В руководстве тушения пожаров тов. Кулаков проявляет высокую самоотверженность, своим личным примером вовлекает бойцов и командиров в наиболее опасные и решающие очаги пожаров. В результате умелого и энергичного руководства по тушению пожаров спасено на десятки миллионов рублей материальных ценностей.
4 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-05-06 18:18
Subject: минлюб
Security: Public
Tags:времена и нравы, министерство счастья
(вспомнил) проходя в марте по 6-й линии В. О., обнаружил, что секс-шоп (на вывеске которого кто-то злой в иные годы писал черной краской СОДОМ) теперь именуется "магазин укрепления семьи".
гениальный маркетинговый ход в нынешних непростых условиях
8 Comments | Post A Comment | | Ссылка






Mitrius
Date: 2015-05-06 10:36
Subject: строили строили и наконец построили
Security: Public
Tags:лексика
"Ручили и поручили", пишет князь Олег Рязанский в поручной записи за своего зятя Корибута королю Ягайло в 1393 году.
"Avons ordonné et ordonnons", пишет князь Альбер II Монакский в ордонансах, издающихся в 2015 году каждую неделю и публикуемых в "Журналь де Монако". (А при старом режиме, когда были в Париже короли и ордонансы, тоже так писали, до самых последних ордонансов и героических июльских дней 1830 г.).
Старая западная figura etymologica?
17 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-05-04 17:43
Subject: попал в энциклопедию, правда, в статью "Плагиат"
Security: Public
Tags:Википедия, литература и её вéдение, министерство счастья
В Википедии о Н. Э. Гейнце было написано, в духе полуофициальной сейчас идеологии "либералы травят патриотов, но те не сдаются":

Левая пресса не могла простить писателю, что традиционно ненавистного А. А. Аракчеева, вошедшего в русскую историю как символ: «преданный без лести грошовый [sic] солдат», создатель военных поселений, — он показал фигурой страдательной, извергом, но несчастным.

Правда, аноним этой правкой добавил текст, рисующий всё же более противоречивый образ:

Историческими их можно назвать с большой натяжкой, условно - из-за имен героев и исторических дат. Как историк, Гейнце всегда прибегал к компиляции, как романист - наводнял свои романы безудержным вымыслом, не имеющим ничего общего с исторической правдой, как художник был ничто (по собственному признанию).

Корпус не даст соврать. На примере двух цитат достаточно хорошо видно, при помощи какого излюбленного приёма (чем он и был знаменит, кстати) патриот Гейнце творил ненавистный левым образ несчастного Аракчеева:


Шумский вошел в приемную и как бы вступил в должность. Постоянно входя и выходя из одной комнаты в другую, он докладывал Аракчееву с порога имена тех лиц, которые не были лично известны временщику. К некоторым граф Аракчеев поднимался, и обойдя стол, стоял и тихо, вяло разговаривал, но больше выслушивал, изредка прибавляя сухо и отрывисто: ― Слушаюсь. Постараюсь. (Е. А. Салиас. Аракчеевский сынок (1888))
Прием начался. Клейнмихель, постоянно входя и выходя из одной комнаты в другую, докладывал графу с порога имена тех лиц, которые не были лично известны Алексею Андреевичу. К некоторым из входивших граф Аракчеев поднимался и, обойдя стол, стоял и тихо разговаривал с ними. Некоторых отводил к стоявшим вдоль стены стульям, просил сесть, присаживался сам и разговаривал менее сухо. Но большинство он выслушивал сидя за столом, изредка прибавляя порой резко и отрывисто, а порой таким сердечным тоном, который далеко не гармонировал с его угрюмой фигурой: ― Слушаю-с! Постараюсь! Готов служить! (Н. Э. Гейнце. Аракчеев (1893))


Кстати, похоже, что биограф в полной гармонии с героем -- и тоже копипастил из разных источников.
Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-05-04 14:06
Subject: совершенно психоделическая фраза
Security: Public
Tags:литература и её вéдение
Нелепо было предположить, что в какой-то полукруглой комнате, освещённой синею лампочкой, хотя война кончилась пять лет назад, остался его недопитый холодный стакан чая, и мужчины бродят в одном белье. [Александр Солженицын. В круге первом]
2 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-05-04 11:15
Subject: серебряные коньки
Security: Public
Tags:история, лексика
Помимо знаменитой стрельбы по воронам и кошкам, дневник Государя в изобилии содержит следующую формулу:
"Гулял и работал на льду".
Что имеется в виду? "Работу с документами" он обычно обозначает словом "читал".
9 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-05-02 20:01
Subject: Нью-Йорк, февраль 2014: зимние типы
Security: Public
Tags:иллюстрации
9 Comments | Post A Comment | | Ссылка






Mitrius
Date: 2015-05-02 18:37
Subject: женюсь и буду вам родня
Security: Public
Tags:литература и её вéдение
Знаете ли вы, что кишиневская боярыня Мария Егоровна Эйхфельдт, адресат стихотворения Пушкина "Христос воскрес, моя Ревекка" -- прабабушка Сергея Лазо?
9 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-04-30 20:06
Subject: я не интеллигент, у меня профессия есть
Security: Public
Tags:времена и нравы, лексика
Из дискуссии о том, надо ли давать интервью на сверку:
Это все верно, только если разговор шел с гуманитарием об "общих" вопросах. Если же берется интервью у специалиста (хоть технолога, хоть историка) <...>
то есть "гуманитарий" -- не только "который не умеет считать в столбик", но и человек без специальности, "ни о чем", как сейчас говорят. Кажется, похожая эволюция была у слова "интеллигент".
9 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-04-30 20:05
Subject: похоронили поэта на
Security: Public
Tags:литература и её вéдение, социолингвистика/контакт/перевод
У Цветаевой есть цикл "Ici-haut" памяти Волошина.
В СССР и России его название печатали с разными опечатками (обычно "Jci"), через дефис, через тире, с большой буквы во второй части, с маленькой. Переводили как "Здесь--высота (фр.)", "Здесь--высоко (фр.)" , "Здесь в поднебесье" и еще как-то.
Комментария, указывающего, что это наречие-"антоним" к là-bas 'там', я не видел. (Не знаю, придумала ли его Цветаева заново сама или нашла в XVII веке, у Лафонтена, скажем). Скорее всего, это игра также с ici-bas 'в дольнем мире', 'среди смертных' (указала Елизавета Зимонт).
4 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-04-30 20:03
Subject: дальняя сторона
Security: Public
Tags:имена собственные, литература и её вéдение
Существует дневник охранника ГУЛАГа, изданный под названием "Сибирской дальней стороной", соцреалистический роман дамы по фамилии Чертова "В сибирской дальней стороне" и книжка месье Дворянова "о пребывании в ссылке и на каторге в Сибири лучших сынов России" с таким же названием, как и чертовский роман (но еще многоточие).

Вероятный источник: https://ru.wikisource.org/wiki/Глухой,_неведомой_тайгою
4 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-04-30 20:01
Subject: Юбилей Зализняка
Security: Public
Tags:полезные ссылки
Юбилейный сайт-сборник статей и поздравлений:

http://inslav.ru/zalizniak80/

Фильм на канале "Культура":

http://tvkultura.ru/article/show/article_id/132763

Ура!
11 Comments | Post A Comment | | Ссылка






Mitrius
Date: 2015-02-11 19:25
Subject: вы поймете как мне тяжело столько время нечево незнать
Security: Public
Tags:литература и её вéдение
В переписке Пастернака с родителями: БЛП пересылает в 1920-е своей маме в Германию письмо от ее прислуги. Та пишет совершенно безграмотно, без пунктуации, по-деревенски, однако же ее фамилия Швейнгрубер. Хочет установить контакты со своей дочкой в Швейцарии. Адрес знает только в кириллице. Начинается с "шеменде..." Пастернак его реконструировал как "Lausanne, Chemin du Funiculaire, 4" и сказал маме прислать конвертов с правильным адресом, т. к. из-за транскрипции письма перестали доходить.

Но поскольку письмо осталось в архиве семьи, возникает подозрение, что "дарагая барыня Розалья Сидоровна" его так и не послала ((((

Напишешь в гугль этот адрес. Карты выбрасывают стрит вью в Лозанне. На фасаде написано "прачечная", телефон, ящики для мусора стоят. Дом какой-то новый. Грустно.
3 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-01-03 22:53
Subject: исправление имён
Security: Public
Tags:имена собственные, история, министерство счастья
Зачем Екатерина переименовала татарские места в Одессы, Севастополи и прочие Мелитополи, понятно. Греческий проект.
Зачем Яик переименовали в Урал, тоже понятно. А двор Пугачева разрушили и посеяли солью: тогда так и Людовик XV делал, не только Кадыров.
А вот зачем Хлынов при государыне стал Вяткой, Звягель Новоград-Волынским, а Переяславль-Резанский Рязанью, с узаконенным яканьем?
Чистая эстетика?
6 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2015-01-03 16:09
Subject: куры и братья пушкины
Security: Public
Tags:лексика, лексикография, литература и её вéдение
В словаре Михельсона "Русская мысль и речь" в статье "куры строить" приведен следующий стих:
Девушкам красоткам Он ли строил куры? Бабушкам devot'кам Говорил ли, куры Отчего несутся ?.. А.С. Пушкин к Жуковскому. 1825.

Дальше больше. Эти стихи попадают в БАС (!) и несколько лингвистических статей. Есть и авторы (Добродомов, Шаповал), указывающие, что такие строки А. С. Пушкина им неизвестны и в современные собрания сочинений и Словарь языка Пушкина не входят. Но оба они не упоминают, откуда эти загадочные вирши у Михельсона, да еще с таким точным адресом.

В 1869 г. их публиковал Семевский -- как пушкинский экспромт о святогорском игумене Ионе, приставленном в Михайловском за ним следить, со слов тогда еще живого Ал. Н. Вульфа. В его публикации стихотворение подано как фрагмент (начало текста), сообщенный Вульфом по памяти:

Дѣдушка игуменъ
Былъ ли намъ пріятенъ?
Жилъ ли онъ межъ гуменъ
Или межъ голубятенъ?
Дѣвушкамъ красоткамъ
Онъ ли строилъ куры?
Бабушкамъ дѣвоткамъ
Говорилъ ли: куры
Отчего несутся?
...

Именно так, со странным ятем в слове дѣвоткамъ, как если бы от слова дѣва, хотя это французский dévot, как правильно пишет Михельсон.

Уже в следующем году, в 1870 году, Семевский опубликовал в своей "Русской старине" опровержение, опять ссылаясь на Вульфа, которого, видимо, первый раз не так понял:

Риѳмы „дѣдушка-игуменъ“ и проч. набраны были Львомъ Пушкинымъ, Пановскимъ, Вронченко и другими ихъ собесѣдниками въ 1832 году въ Варшавѣ.

Несмотря на это, Гербель в 1876 в Рус. архиве печатает "Дедушку" с вариантом:

Бабочкамъ-молодкамъ
Онъ ли строилъ куры?
Дѣвушкамъ-красоткамъ...

остальное так же. Вариант этот (неизвестно откуда взявшийся) на первый взгляд явно "логичнее": интимному просвещению подвергаются девушки, а не бабушки, которые пропадают вместе с необычным французским эпитетом.

Далее эти стихи входили в издания Ефремова (1880, 1903) и Брюсова (1919). Анненков негодовал, что Ефремов осмелился опубликовать "Дедушку" рядом с "Подражаниями Корану". Опровержения Семевского никто не заметил, не напомнил о нём и сам Семевский, доживший до 1892 года; Анненков не ставил под сомнение авторство Пушкина.

При чём тут Жуковский у Михельсона? Как указал 9in_10in, у Ефремова с "Дедушкой" соседствуют еще и письма Жуковскому и Керн, отсюда путаница. Ефремов же первым датировал этот текст 1825 годом.

Лишь с 1930-х годов стихи об игумене и курах не считаются, как написал бы Н. В. Перцов, Пушкинскими (по крайней мере "А. С. Пушкинскими"). В 1934 году их уже нет в "Метрическом справочнике" Ярхо и компании, в собр. соч. "Красной нивы" и проч. В 1936 году А. Желанский в книге "Сказки Пушкина в народном стиле" уже уверенно приписывает их Льву Пушкину.

Как принадлежащие А. С. их всё же цитирует И. Н. Розанов в стиховедческой статье 1941 г., к несчастному столетию Лермонтова, а затем, доверившись Михельсону, канонизирует БАС.

Осталось несколько замечаний о поэтике этого произведения. Если его автор или соавтор действительно Л. С. Пушкин, то не удивительно наличие в нём омонимической рифмы "куры : куры" в разных значениях. Именно Льву Сергеевичу, как выяснилось в те же 1930-е годы, принадлежат опубликованные Брюсовым в 1903 г. и приписывавшиеся А. С. из-за близкого сходства почерка хулиганские эротические экспромты-миниатюры с омонимическими рифмами, такие, как "Дева, ног не топырь -- Залетит нетопырь" (они успели попасть и в издание "Красной нивы", и к Ярхо, и исключены были из пушкинского корпуса лишь в 1936 г. Л. Б. Модзалевским). Вообще и "омонимический" цикл, и "Дедушка" -- стихи, написанные ради редких или необычных рифм (для А. С. это не характерно); в этом Лёвушка предшественник Д. Минаева, писавшего отдельно "рифмы и каламбуры". Из современников Модзалевский сравнивает его с Мятлевым и Соболевским; есть ли у них прямые параллели? Не случайно Вульф аттестует этот текст как "рифмы", которые "были набраны". Отсюда следует, кстати, что он мог быть и не отрывком, как это выглядит в большинстве публикаций, а полным текстом: холостая строка "Отчего несутся?" могла стать и последней, когда интересные "рифмы" кончились.

Кроме "куры : куры", мы видим ещё две "набранные" рифмы. Пара "игумен : гумен" есть в пушкинской сказке о медведихе (отмечено Желанским; впрочем, она, видимо, фольклорная, "по загуменью игуменья идіотъ", как известно, еще у Ломоносова). Напротив, пара "приятен : голубятен" более свежая. Рифмовка краткого прилагательного "приятен" с словоформой Р. мн. -- "приятен : пятен" -- известна еще у Кантемира, именно с "пятен" рифмуется грибоедовский "дым отечества" в Горе от ума. "Голубятен" попадает в рифму существенно позже, у комсомольских поэтов 1920-х.

Если текст, как указал Вульф, написан Лёвушкой и друзьями в Варшаве, это позволяет объяснить необычное слово "девотка" (а заодно предположить, что именно оно было в оригинале, а не вариант Гербеля): слово dewotka хорошо известно в польском языке, в русский тогда, кажется, оно не вполне еще проникло.

Редкий трехстопный хорей со сплошными женскими окончаниями (о котором упоминает и Розанов) отсылает явно к Дельвигу (1820), тоже о дедушке и девицах:

«Дедушка! ― девицы
Раз мне говорили, ―
Нет ли небылицы
Иль старинной были?»

До Дельвига (еще его же "Фёдорова Борьки...", неправильно приписывавшееся, кстати, и Пушкину) этот размер вроде не встречается, потом его будет активно разрабатывать Кольцов.

Заметим, что неясно, как это вообще в 1860-1870-е годы печатали: в "Митрополит, хвастун бесстыдный" главный герой был переименован в "Агрономита", про историю "Сказки о попе" общеизвестно, а тут на игумена сатира с сексуальным подтекстом, и ничего. Видимо, обобщенный сказочный образ был опасен для народной нравственности, атака на столичного владыку тоже предосудительна, а покойный настоятель провинциального монастыря уже принадлежит истории.
12 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2014-12-24 21:42
Subject: (без темы)
Security: Public
Tags:история
31 декабря 1918 г., 2 и 4 января 1919 г. одна за другой в Москву летят радиотелеграммы с требованиями немедленно прекратить силовые акции, вывести российские войска с украинских территорий. Совнарком РСФСР выдержал дипломатическую паузу и впервые ответил на претензии уже тогда, когда Харьков был советским, а восстания против Директории охватывали с каждым часом все более новые районы. 6 января 1919 г. нарком иностранных дел Г. Чичерин направил ноту главе украинского правительства В. Чеховскому: "Ваши радиотелеграммы от 31 декабря и от 2 и 4 января мы получили. Прежде всего мы вынуждены объяснить Вам, что имеющиеся в Вашем распоряжении сведения не соответствуют действительности. Перечисленные Вами военные части Советской России на Украину не движутся и даже не стоят около ее границ. Никакого войска Российской Социалистической Советской Республики в Украине нет. Военные акции в Украине в этот момент ведутся между войсками Директории и войсками Украинского Советского Правительства, которое является целиком независимым. Между Украиной и Советской Россией теперь нет никаких вооруженных столкновений".

(В. Ф. Солдатенко. Упущенный шанс достижения мирного соглашения между УНР и РСФСР в начале 1919 года // Российская история, 2010, № 6. С. 138).
4 Comments | Post A Comment | | Ссылка



Mitrius
Date: 2014-12-24 00:11
Subject: (без темы)
Security: Public
Tags:литература и её вéдение
Мы думаем, что наши предки были пиратами, но никакого доказательства тому нет.

(Самая первая фраза воспоминаний Ольги Ваксель, записанных под ее диктовку с ошибками бедным норвежским мужем).
2 Comments | Post A Comment | | Ссылка






browse
my journal
Декабрь 2017