Mitrius (mitrius) wrote,
Mitrius
mitrius

Словарь географических названий-1953

"Красивые города":

1. Прага (9in_10in, karlsson_sve)
2. Париж (не взял никто; видимо, потому что в современном сознании правый и левый берега Парижа равнозначны, в то время как городов с явно неравнозначными берегами достаточно)
3. Варшава (оказалось проще всего, ответили многие)
4. Ленинград (9in_10in)
5. Киев (9in_10in, riftsh, merry1978, fortunatus)

Одесса красивая, но я ее не стал загадывать: "к морю спускается красивая лестница", это неинтересно.

Кроме городов "красивых", бывают "большие благоустроенные" города. Например, Львов и Тбилиси. А Рим -- город неблагоустроенный и с новыми безвкусными памятниками.

Словарь несколько странного жанра. Из лингвистических вещей там только ударение и довольно регулярно в конце статей этимология названия, поданная без какой-либо системы. Много фантастики, например, в статье "Старая Русса" изложен фрагмент из "Сказания о граде Славенске" со ссылкой "Н. М. Карамзин приводит летописную версию". Он её, конечно, приводит в примечаниях, но если мне не изменяет память, с формулировкой "сказки, сочинённые большей частью в XVII веке и вставленные невеждами в летописи". Скорее это краткая энциклопедия (сведения о населении, истории, промышленности), но в географической энциклопедии ожидались бы хоть какие-то карты, а их нет.

Вообще там много интересного с написанием названий. Например, Порто-Рико и Лос-Анжелос. Страна со столицей в Дублине называется Эйре ("Республика Ирландия" в скобках) и описана на букву Э.

Забавно подана югославская тема. В издании 1953/1954 про политику и кровавую клику Тито ни слова (не сказано даже, народная страна или буржуазная), но сказано, что Югославия "отсталая аграрная страна", освобождённая Красной Армией, а статей "Любляна", "Скопье" или даже "Сараево" (сорок лет как печально известное) просто нет. В украинском издании этого же словаря 1959 года политики по-прежнему нету, но Югославию освобождает уже вместе с Красной Армией и титовская, детально изложена промышленность и электростанции, и все города налицо.
Tags: имена собственные, история, лексика
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments